– Не так представлял базу?
– Ну… я просмотрел некоторый материал.
– Понятно. Но не разочаровывайся раньше времени. Настоящие базы в космосе на станциях. Там базируются и истребители. А здесь всего лишь учебный центр. Люди в белых комбинезонах – это курсанты. Они проходят обучение. В черных – преподаватели.
– Вот как… – я озадаченно присмотрелся к людям. Все они были совершенно разных возрастов. Только вот сверстников не заметил. – Я полагал, что курсант – это… это…
– Немного моложе? – усмехнулся Стив. – Альвандер, вспомни, как мы набираем людей. Нас должны сами найти. Только так к нам присоединяются. Как правило, молодежь интересуют другие проблемы. Так что у нас оказываются, в основном, люди зрелого возраста. И здесь они проходят обучение.
– И чему учатся у вас? Владению оружием?
– Нет. – Стив положил мне руку на плечо и развернул меня в сторону одного из домов. – Научится владеть оружием не проблема. При наших возможностях это можно сделать за месяц. Главное же… главное чему мы учим – это умению уважать врага.
Многое я ожидал, но такого заявления… Я повернулся к Стиву и оторопело уставился на него. Тот с улыбкой глянул на меня и покачал головой.
– Никто не понимает с первого раза. Это трудно объяснить. Это надо показывать. Со временем поймешь. А пока давай пройдемся. Я тебе тут все покажу. В том числе и оружие.
Стив неторопливо зашагал по посыпанной песком тропинке, попутно знакомя меня с центром.
– Там у нас столовая. Вон там мастерские. У нас ведь используется разная техника. В том числе и самая обычная. Вообще, у нас здесь гораздо больше людей с низким уровнем псиспособностей. Беда только в том, что такие люди не могу управлять истребителями. Те целиком работают на псионике. И люди с уровнем псиспособностей ниже определенной границы просто не справятся с ней. Но и для них работа находится. В войсках десанта, в обслуживании.
– Десант?
– Ну я понимаю, что немного смешно звучит. Десант ведь означает, что куда-то придется десантироваться. Считай это обычной традицией. Когда-то так назывались самые боеспособные части Земной Федерации. Сейчас так называют людей, обученных воевать на поверхности планет. Ты, кстати, где бы хотел проходить обучение? В десанте или пилотом?
– Честно говоря, мне не совсем понятна разница, но я хотел бы попробовать и там и там. Я ведь пришел не учиться воевать, а познавать. Значит, чем больше я познаю – тем лучше.
– Гм… у тебя оригинальное мировоззрение. Ладно, полагаю, с этим мы разберемся. Пойдем, я тебе покажу оружие.
Мы миновали несколько строений непонятного для меня назначения и остановились перед громадным зданием, явно не выращенным, а построенным. По дороге нам встретились несколько курсантов и преподавателей. Те приветственно кивали. С некоторыми Стив перебрасывался парой слов. Перед самим же зданием нас встретил солидный мужчина в сером комбинезоне. При виде нас, он неторопливо подошел и важно кивнул Стиву. Улыбнулся мне.
– Кроул, – представил мне подошедшего человека Доналсон. – Наш гений механизмов. Такого мастера еще поискать. Из любого хлама соберет полезную в хозяйстве вещь.
Мужчина польщено улыбнулся.
– Ну это малость преувеличение. Но не все же псионикам делать. Надо что-то и руками мастерить. А ты, как я понимаю, наш новый курсант?
– Не совсем, – честно ответил я. – Я мастер кристалловед. И у меня есть определенные обязательства.
– Ишь ты! – Мужчина был явно удивлен.
– Я предложил свои услуги по улучшению ваших кристаллов.
Мужчина почесал голову.
– Честно говоря, в этом я мало что понимаю. Я хоть и занимаюсь нашими ласточками… – Поймав мой недоумевающий взгляд, он пояснил: – Ну так пилоты между собой истребители называют. Так вот. Я хоть и занимаюсь обслуживанием наших машин, но в эти дела не лезу. Подключаю то, что есть. А дальше пилоты сами настраивают.
Я фыркнул. Примерно так я и предполагал. Эти защитники Солнечной со своим набором курсантов перехитрили сами себя. В результате у них не оказалось ни одного специалиста псионика кристалловеда. И не потому, что те никогда не задумывались о безопасности Солнечной. Просто у них работы, как правило, хватало и без этого. Не менее важной. Ремесленники же могли работать с готовым материалом, но никогда не могли ничего создать. Вот и настраивали то, что есть. А есть… Ну зачем разрабатывать какие-то сложные кристаллы для полетов по Солнечной, изученной вдоль и поперек с базами спасателей через каждый миллионный километр? Для боя же, как я понимал, требуется нечто гораздо более сложное. Но пока я не знал требований, то и предложить ничего не мог.
Мой скептицизм не укрылся от собеседников. Они переглянулись. При этом аура Кроула окрасилась в откровенно-недоверчивые цвета. Мол, пришел тут какой-то мальчишка и собирается нас учить. Стив покачал головой и явно отправил какое-то мысленное сообщение, после чего аура Кроула окончательно превратилась в темно-синюю – цвет крайнего недоверия и скептицизма.
– Я не обещаю что-то сделать, – заметил я. – Я обещаю только посмотреть и попробовать.
Недоверие Кроула не исчезло, но он только пожал плечами и раскрыл дверь. Мы оказались в просторном помещении, где аккуратными рядами на специальных подпорках лежали вытянутые сигарообразные машины темно-синего цвета. Чем-то они напоминали гоночные катера. У некоторых из них возились люди в черных и белых комбинезонах. Некоторые были разобраны и их различные детали разложены на летающих перед ними погрузчиках. Около таких машин работали в основном люди в серых комбинезонах. У одной такой разобранной машины мы и остановились. Наше внимание явно не очень нравилось рабочим, но никаких протестов высказывать они не стали. Интересно. Лично я сразу бы послал наблюдателя, который стал бы вот так мешать моей работе, если бы тот сам не сообразил уйти, заметив изменившийся цвет моей ауры. Впрочем, наблюдал только я. Стив и Кроул смотрели скорее за мной, чем за рабочими. Я же подошел почти вплотную и с интересом наблюдал как очередная деталь присоединяется к тем, что уже лежали на погрузчиках. Некоторые я изучал особенно старательно. Порой, чтобы разобраться в механизме, я протягивал над ним руку и закрывал глаза, пытаясь проникнуть в суть вещи. Кристаллы я пока не трогал.