Кристалл Альвандера - Страница 88


К оглавлению

88

Тут к нам подошла женщина с Аделаидой на руках. Ее лицо было в слезах, но при этом на лице играла ослепительная улыбка.

– Спасибо вам, – поклонилась она. – Дочь рассказала мне как вы ее спасли.

– От нашей собственно глупости, – хмуро отозвалась Феола. Тут она озадаченно посмотрела на малышку. – И я даже сейчас ее не чувствую. Вернее воспринимаю эмоциональный фон, пока смотрю. Но стоит отвернуться и как будто нет человека рядом.

Этот эффект и я заметил. Правда, не обладая талантами сестры в эмпатии не слишком задумался над подобным феноменом. Феола же осторожно подошла к женщине с Аделаидой на руках и провела ладонью над головой девочки. Протянула было руку к волосам, но заметив испуг на лице матери, поспешно отдернула ее.

– Могу я посмотреть на гребень в волосах вашей дочери? – спросила она.

Женщина секунду поколебалась, но гребень вытащила и протянула его Феола. Сестра внимательно осмотрела его со всех сторон. Озадаченно почесала голову.

– Ничего не понимаю, – призналась она мне. – Это именно камень мешал почувствовать девочку. Сейчас это уже точно можно сказать, но я не понимаю, что это. Мне кажется, что этот камень искусственный.

– Дай-ка мне. – Я забрал гребень и мысленно прощупал его структуру. Что-то знакомое было во всем этом. Что-то, что я должен знать. Мысль вертелась почти рядом. Вот-вот ухвачу ее. И тут мой мысленный щуп задел до боли знакомый узел. Азы кристалловедения. Я даже рассмеялся, настолько простым оказался ответ.

– Феол, ты знаешь что это? Это кристалл! Представляешь? Обычный кристалл. – Здесь я перешел на мысленную речь. – Чудовищно примитивно, но ошибиться не могу. Знаешь, я первые кристаллы именно такими и представлял. Это еще даже не полноценный кристалл – это всего лишь его эмопрообраз.

– Эмопрообраз? Слушай, Дерри, говори по-человечески! Я не понимаю твоих терминов.

– Я и так говорю по-человечески, – возмутился я. – А эмопрообраз – так называли сохраненные эмоции в кристаллах. Первые кристаллы на большее и не годились. Неудивительно что мы не почувствовали малышку. Все ее эмоции без остатка поглощал этот самый гребень.

– Это опасно?

– Да нет. Просто все псипотоки мозга поглощаются гребнем. Вот и все. Хотя в нашем случае это едва не стоило малышке жизни. Не понимаю, зачем ей дали такую игрушку.

Тут наш содержательный разговор был прерван тем старым гномом, который разговаривал с нами. Поняв, что разговор зашел в тупик, он на этот раз первым решил прервать паузу. Кажется, он даже не догадывался, что мы с Феолой вели разговор.

– Я прошу прощение за нашу неучтивость, – прокашлявшись, заговорил он. – Вы спасли дочь нашего клана, а мы даже не приглашаем вас в гости.

– Разве это не нарушит вашу изоляцию от людей? – удивился я.

Старик только рукой махнул.

– Что уж теперь говорить. Все равно ведь нашли нас.

Феола озадаченно посмотрела на него.

– Ну и что? – не поняла она. – Если вы по-прежнему хотите оставаться в изоляции, то мы не будем вам мешать. Просто скажем своим, что здесь живете вы и вас больше никто не побеспокоит.

Теперь уже старик удивленно смотрел на нас.

– Вы это серьезно?

Мы с Феолой переглянулись.

– Ну, в общем-то, да. Если вы не хотите с нами контактировать, то принуждать вас никто не будет. Это же ваш выбор.

Старик поднял руку, но замер, так и не закончив движение.

– Ладно, – выдохнул он. – Похоже, нам есть что сказать друг другу. Кажется, мир изменился за то время, что мы пробыли в изоляции. А раньше нас ведь искали. Вернуть старались.

– Ну да, – кивнул я. – Конечно, искали. Ведь все понимали, что без контактов с внешним миром вы не сможете развиваться. Но когда ваши стали достаточно активно сопротивляться, то поиски прекратили. Было решено, что каждый имеет право на свой выбор.

– Тем не менее, мы вовсе не погибли без вас! – гордо заявил гном. – У нас даже промышленность есть!

Я покосился на одежду гномов. Сделана она была хоть и старательно, но явно кустарным способом. А вот инструменты, которыми они растаскивали камни носили следы обработки на станках.

– Похоже, – признал и я, – нам действительно есть что рассказать друг другу.

– В таком случае, прошу вас следовать за нами. Мы проводим вас к нам в дом.

Феола дернула меня за край туники.

– Ты свой тристих забыл. – Она кивнула на кристалл, который я действительно оставил возле камней, из-под которых нас вытащили – так обрадовался свежему воздуху. А потом все внимание на восстановление энергии ушло. Я протянул к нему руку и тристих послушно нырнул мне в ладонь. Видевшие это гномы удивленно охнули и испуганно вытаращились на меня. В воцарившейся тишине громко прозвучал радостный голос Аделаиды:

– Я же говорила, что они великие волшебники!

– У вас так все могут? – напряженно спросил старик. Он явно был старшим в этой группе, поскольку никто не осмеливался заговорить, когда говорил он.

Я вздохнул.

– Вообще-то, в этом нет ничего необычного. Это не очень сложно.

– Понятно. Что ж, следуйте за нами.

Гномы несколько неорганизованно двинулись в сторону тех валунов, над которыми мы с сестрой проводили свои эксперименты. Правда до них не дошли и нырнули в какую-то расщелину. Старик шагал прямо перед нами, указывая путь. Идти было крайне неудобно. Феола хотела полететь, но вспомнила о реакции окружающих на простейшее левитирование предмета и передумала. Мне пришлось последовать ее примеру. Но ходить босиком по острым камням в горах удовольствие намного ниже среднего. К счастью идти пришлось недолго и вскоре мы выбрались на более широкое место. Правда здесь нас поджидал другой сюрприз – обвал. Упражняясь с тристихом мы совершенно не думали, что здесь кто-то может ходить. Поэтому, проверяя дальность воздействия, я бил очень далеко. Один раз, похоже, ударил достаточно «удачно».

88